博客來66折全館即時榜MUJI無印良品STARBUCKS星巴克

 

 






徒然草:吉田兼好的散策隨筆 2016年全新譯註版


所謂萬般皆下品,惟有讀書高。
今天給大家介詔一本書,
由吉田兼好所作,書名徒然草:吉田兼好的散策隨筆 2016年全新譯註版,時報出版出版,
出社會後,可以說是越來越少看書了,特別是紙本書,
而好書值得細細品味,
一杯咖啡或茶加上一本書,便可渡過一個悠閒的下午,
或許您是為了考試還是其它的目的不得不看書,
但放下心中的定見,改用欣賞的觀點,
相信您將步入另一個不同的天地。


▶▶▶更多關於——徒然草:吉田兼好的散策隨筆 2016年全新譯註版內容——請點我



以下是本書的內容簡介:

日本古典文學必讀經典,
  與清少納言《枕草子》並稱隨筆雙璧。
  「2016全新校訂版」
  
  世間萬物無常,為此方有妙事也!
  
  是格言,是語錄,
  更是一種生活的智慧。
  
  穿越時間的隔閡,超越空間的限制,在燭火雪映之下與自己談心,掙脫世俗的煩擾與古為友,享受孤寂的寧靜片刻。
  
  兼好法師汲取古代文人、思想、宗教、日常演繹出屬於自我的一種安然自得的生活方式。在遊歷途中所見所聞,隨手記下的心得,如同《詩經》一般記錄著生活點滴;與名士相互應酬的場景,就像《世說新語》記下當時名人風流軼事,而精通佛學、老莊的法師,更洞燭世事無常,又豈能盡如人意,人生有許多難以面對的問題,生離死別,喜怒哀樂。我們無法洞觀世事,但藉由法師的智慧,我們依然可以在生活上找尋一方淨土,一抹清涼。
  
  本《徒然草》版本是據1892年圖書出版會社出版《標注段解徒然草》為底本,參考岩波文庫1985年版《新訂徒然草》譯出。譯註部分兼採2014年角川文庫《改訂徒然草》今泉忠義譯注與2015年《新版徒然草》小川剛生譯注。

名人推薦語

 《徒然草》最大的價值可以說是他的趣味性,卷中雖有理智的議論,但絕不是乾燥冷酷的,如道學家的常態,根底裡含有一種溫潤的情緒,隨處想用了趣味去觀察社會萬物,所以即使在教訓的文字也富於詩的分子,我們讀過去,時時覺得六百年前老法師的話有如昨日朋友的對談,是很愉快的事。 周作人 小引

  《徒然草》在日本,為古文學中最普遍傳誦之書,比之四子書在中國,有過之無不及。……它的文調諧和有致,還是餘事,思路的清明,見地的周到,也不愧為一部足以代表東方故有思想的哲學書。 郁達夫 譯後記


  
   

作者介紹

作者簡介

吉田兼好(1283年-1358年)


  日本南北朝時代中期(約元朝順帝年間) 京都人,本姓卜部,居於京都之吉田,故通稱吉田兼好。初事後宇多院上皇,為左兵衛尉,1324年上皇崩後在修學院出家,後行腳各處,死於伊賀,年 69歲。

  吉田兼好學問淵博,擅長和歌寫作,是二条詩派代表人物,有和歌四天王之稱。精通佛學、老莊之學,當時日本士人受唐朝文化薰染極深,兼好對於漢賦、唐詩無不熟捻,在《徒然草》一書中便可見其堂奧。

譯者簡介

文東


  四川宜賓人。擔任文案、創意總監。讀書成癖,業餘從事詩歌與散文寫作,二十餘年筆耕不輟。
 
熱門書:
資料來源:

博客來

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 oufxqdmlhcwfi98 的頭像
    oufxqdmlhcwfi98

    好書一籮筐

    oufxqdmlhcwfi98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()